Horizons accessibles - L'Accessibilité démystifiée - C'est un départBalado

Débloquer l’accessibilité - 219 Laurier Teaser, technologie adaptée et stratégie d’adaptation du lieu de travail
Joignez-vous aux animatrices Luna Bengio et Nadine Charron qui présentent le programme Accessibilité, adaptation et technologie informatique adaptée (AATIA) et le 219 Laurier, un espace de travail accessible à la fine pointe de la technologie pour le gouvernement du Canada. Ils discutent des principales caractéristiques d’accessibilité, du mobilier adapté au contrôle du bruit, et mettent en lumière la bibliothèque de prêt, qui fournit plus de 3 000 outils d’assistance que les employés peuvent essayer avant de s’engager dans un achat.
Ils présentent des outils spécialisés comme les X-Keys, qui simplifient les tâches répétitives et améliorent la productivité des employés handicapés.
Cet épisode aborde également les meilleures pratiques en matière d’aménagements sur le lieu de travail, en soulignant comment des conversations ouvertes entre les gestionnaires et les employés peuvent favoriser un environnement de travail inclusif.
Enregistré à l’occasion de la Journée internationale des personnes en situation de handicap, cet épisode célèbre l’innovation en matière d’accessibilité et offre des conseils pratiques pour créer des lieux de travail sans obstacles.
Écoutez cet épisode pour découvrir comment l’accessibilité favorise l’innovation et l’intégration sur le lieu de travail !
Vidéo YouTube
Vidéo YouTube Horizons accessibles - L'Accessibilité démystifiée - C'est un départ
Audio
Audio Horizons accessibles - L'Accessibilité démystifiée - C'est un départ
Transcription : Horizons accessibles - L'Accessibilité démystifiée - C'est un départ
Nadine : Bon après-midi tout le monde. Merci de venir nous rejoindre, Luna et moi, à notre première. Le premier webinaire qui va peut être devenir une série. Qu’est ce que t’en penses Luna?
Luna : Et bien je l’espère.
Nadine : Alors moi, mon nom c’est Nadine Charron.
Luna : Et moi c’est Luna Bengio, et nous vous arrivons de Services partagés Canada. Le groupe d’Accessibilité, Adaptation et Technologies Informatique Adapté AATIA aujourd’hui de la région de la Capitale-Nationale.
Nadine : Et puis aujourd’hui, on va parlé de plusieurs choses. Et la première chose, c’est ou on est. On est à 219 Laurier on est sur les terres non cédées du peuple Algonquin. Et puis je sais qu’il y a beaucoup d’entre vous qui sont à différentes place au Canada. Vous pouvez regarder sur quel terre vous êtes et pensez aux peuples autochtones avec qui on travaille de façon régulière à tous les jours.
Luna : Exactement. Alors, le 219 Laurier. Aujourd’hui, nous avons la chance, le privilège d’être ici grâce au travail acharné de beaucoup des membres de notre équipe, de beaucoup de personnes dans différents ministères et de nos collègues qui s’occupent des installations pour Services partagés Canada qui nous ont permis d’aboutir à ce nouvel espace qui sera des plus accessibles. Alors, à l’occasion de notre première édition de cette série, nous voulons vous montrer une partie de ce local, vous décrire une partie de ce local et célébrer avec vous en même temps.
La Journée internationale des personnes en situation de handicap. Alors Nadine, à toi, pour la description.
Nadine : Je vais essayer de faire une bonne description alors comme Luna dit le 219 Laurier a été ouvert ça fait pas longtemps et c’est quelque chose qui a été bâti spécifiquement pour le groupe d’accessibilité pour démontrer comment on peut rendre nos lieux les plus accessibles possible. Alors ici, vu qu’on veut faire une série, on va changer de place quand on va faire nos présentations ou notre série.
Et nous sommes présentement dans une des salles ici au 219 à porte fermée. Alors c’est un bureau fermé que les gens peuvent utiliser quand ils travaillent ici. Pourquoi c’est plus accessible ? Alors, on a plusieurs choses ici qui nous permet de rendre ça accessible. Alors, sur le mur, derrière moi. On a des colonnes de feutre ici, on veut près trois pouces d’épais et je dirais 5 à 6 pouces de large.
Et partout sur le mur pour vraiment absorber le son. Quand on va voir ici ou qu’on va entendre. Et c’est plus facile pour avoir des rencontres plus faciles, pour que le bruit soit vraiment atténué. Et puis autre chose, pour atténuer ou augmenter le bruit. On a une machine qui fait du bruit. Alors les machines à bruits sont intéressantes.
Moi je ne les aime pas, alors souvent je les ferme. Mais chaque bureau fermé ici au 219 nous permet de mettre du bruit en sourdine. Et puis on peut l’allumer, on peut le mettre à intensité médium et on peut le mettre à forte intensité. Ce que ça fait quand on le met à forte intensité aussi, ça devient que nos conversations sont un peu plus confidentielles.
On a des portes en vitre, alors ça permet d’avoir des rencontres assez confidentielles. Ça aide aussi les gens qui aiment avoir ce bruit là en arrière-plan, parce que pour certains gens, ça aide leur cerveau à mieux avoir un focus sur le travail qu’on fait. L’autre aspect de cette salle ici, ce sont les lumières. On peut les fermer, on peut les ouvrir et on peut régler l’intensité.
On peut fermer l’interrupteur complètement. Et puis de cette façon là, quand on rentre et on sort de la salle, elles restent fermées ou elles restent ouvertes. Alors pour des gens qui n’aiment pas les lumières, alors il y a des gens ici qui vont travailler au noir. Ça, il y a des gens qui vont travailler avec beaucoup d’éclairage. Ça nous permet de régler la façon qu’on veut travailler.
Pour les lumières aussi, y a deux grandes fenêtres dans cette salle. On peut fermer les rideaux ou les stores. Alors pour avoir encore plus ou moins de lumière, alors si vous êtes quelque part aujourd’hui qu’il neige, moi par la fenêtre, je vois les gros flocons de neige qui tombent. Alors la chaise qui est derrière moi, c’est une chaise anti-gravité et on a une de nos employés qui travaille de façon régulière avec la chaise anti-gravité.
Les bureaux ici montent et descendent. On peut travailler debout, on peut travailler assis, même avec la chaise et derrière moi. On peut aussi travailler allongé qui permet une différentes façons de travailler, qui est tout aussi productive que travailler assis ou debout. Alors ce sont quelques unes des fonctions de cette salle et je sais que vous voyez pas le plancher dans le moment, mais l’autre chose qui est intéressant, c’est que chaque porte a une différence de texture et de couleur.
Alors il y a un deux pieds à l’entrée de la porte qui est différente couleur pour le tapis pour vraiment démontrer qu’on rentre dans une autre salle ou un autre salle dans le passage. Et puis éventuellement il y aura plus de tapis ici, ça va être du vinyle partout qui aide beaucoup avec les allergies, et différentes choses. Et puis ça nous permet d’avoir du vinyle de couleur différente pour démontrer l’espace de collaboration.
Ça va démontrer l’espace, ce qui est plus tranquille. Alors avec différentes couleurs, ça va nous permettre d’un autre façon de démontrer sont où les salles et qu’est ce qu’on fait avec les salles.
Luna : Excellent ! Alors voilà une petite partie des nombreuses mesures d’accessibilité et designs universelles que vous allez retrouver au 219 Laurier. Et pourquoi je dis vous allez retrouver ? C’est parce que nous espérons très bientôt pouvoir accueillir des clients, accueillir des gens qui veulent explorer la technologie adaptée que nous avons à offrir. C’est un espace qui va vraiment se prêter à tout ça et on a bien hâte, même pour ceux d’entre vous qui ne sont pas dans la région de la capitale nationale.
Avec notre série de podcasts ou notre série de webinaires, nous vous ferons visiter de façon virtuelle les différents aspects de nos locaux ici au 219 Laurier. Et une chose que j’aurais dû mentionner au début de notre rencontre, c’est que cette rencontre comporte plusieurs mesures d’accessibilité également. Vous avez accès au sous titrage, vous aurez accès à un enregistrement et à une transcription de la séance.
Nous n’avons pas de documents à offrir, mais par contre, nous avons découvert que nos magnifiques collègues de l’équipe sont là aussi pour répondre aux questions et ils font poser sur la boîte de clavardage.
Nadine : Quelque chose que j’ai oublié de dire tantôt quand on parlait de la chaise, c’est que cette chaise ici, ça fait partie des articles qu’on a dans la bibliothèque de prêt. Alors on va parler un peu des items qui sont à la bibliothèque de prêt ici, c’est à dire je crois que l’on a alors bien expliqué le titre de l’équipe.
Et puis avec la bibliothèque de prêt, ça nous permet de prêter des objets que nous avons dans notre inventaire. Et l’inventaire compte plus de 3000 itèmes qu’on peut prêter à des employés du Gouvernement du Canada. Alors, les gens peuvent nous appeler. Je crois que l’information va être dans le clavardage. Ils peuvent nous envoyer des courriels et on va vous rencontrer pour déterminer les besoins.
Et puis, à ce moment là, on peut emprunter de l’équipement de la bibliothèque de prêt pour s’assurer que l’équipement que nous avons est la bonne pour vous. Alors, à la place d’acheter 52 items, on va vous les prêter 1 à 1 ou deux par deux ou trois par trois, dépendamment ce que vous avez besoin. Et une fois qu’on arrive à la solution permanente, à ce moment là, on peut acheter l’item et ça devient la partie de vos solutions pour les barrières ou les obstacles.
Luna : Si vous êtes un gestionnaire et que vous avez un employé qui a besoin d’adaptation en milieu de travail, c’est un service qui peut vous aider. Ça vous permet de vous débrouiller avec les délais d’approvisionnement, donc sans nuire à la productivité de l’employé. Ça vous permet donc de vous acquitter de vos obligations d’adaptation en milieu de travail tout en vous donnant le temps d’acheter.
Par exemple, les outils dont votre employé a besoin.
Nadine : Alors on a vu la chaise. Est ce que tu penses que les gens seraient intéressés de voir un autre itème qui est dans notre inventaire ?
Luna : Oui, parce que celui ci à moi, je le trouve assez extraordinaire. Nadine dit toujours que je veux tous les gadgets, ça s’en est un que je trouve excellent parce que il permet et vous allez voir avec la démonstration qu’il va vous faire. Il permet de faciliter la tâche quand c’est des tâches répétitives, quand votre poste ou les responsabilités de base incluent un certain nombre d’opérations répétitives.
Eh bien, voici un outil qui peut aider à cela. Voilà, on peut les montrer.
Nadine : Oui, Alors j’en ai un à l’écran qu’on peut voir. La celle que je tiens dans mes mains. C’est une qui est complètement programmée avec différentes options et puis elle a 24 clés programmables. Alors quand on voit si on regarde la dernière ici en bas à droite, c’est contrôle + Alt + supprimer. Ça, ordinairement, ca nous prendrait deux main pour le faire.
Ici, c’est un bouton Si je regarde dans le milieu, alors je veux sauvegarder quelque chose. J’ai deux boutons, un qui est sauvegardé, l’autre qui est sauvegardé comme. Alors c’est beaucoup plus facile d’aller faire des choses. Mais on a aussi un exemple pas mal parfait pour aller chercher 52 étapes et la programmer dans un bouton. J’exagère peut être un peu avec 52, mais il y en a.
Est ce que tu peux nous donner un exemple concrète de comment on pourrait utiliser ça, avoir neuf dix étapes programmées dans un bouton ?
Luna : Alors ici, ça va nous permettre aussi de rendre hommage à nos collègues du bureau de la traduction qui font énormément de travail pour chacun et chacune d’entre nous, fonctionnaires fédéraux. Alors, quand les traducteurs, ils ont souvent à aller chercher des mots, soit dans une banque de données de mots, comme permet donc souvent des opérations répétitives où il faut sélectionner, copier le mot dans leurs documents Word ou ouvrir leur navigateur, aller sur l’internet, trouver la traduction, etc.
Une de ces clés programmables permet d’automatiser toutes ces étapes. Alors avec un seul bouton, la personne peut aller faire toutes ces opérations là et se retrouver avec le mot traduit ou expliqué de retour dans leur document Word. Alors imaginez un peu ce que ça peut faire pour éliminer des obstacles posés par des tâches répétitives. Les tâches répétitives, ça peut causer toutes sortes de difficultés pour quelqu’un.
Et donc voilà une solution simple. Cette solution aussi peut être combinée avec d’autres types d’outils adaptés ou de logiciel qui fait que ça peut aider dans bien des situations. C’est ce que nos techniciens font, c’est d’examiner avec les employés, avec leurs gestionnaires, le travail à accomplir, les obstacles qu’ils rencontrent au niveau du travail et les solutions possibles.
Nadine : Je vous ai montré des clés programmables, je vous en ai montré 24. Par contre, on a d’autres formats disponibles dans la bibliothèque de prêt. Une. Ici, on voit celle ci que je montre à l’écran à 16 clés. Elle est un peu différente parce qu’elle est dans une colonne ou une rangée et c’est très facile de le mettre au dessus d’un clavier pour avoir accès.
Les boutons sont un peu différents, mais ils sont tous programmables de la même façon, alors on regarde. 24 Je vous démontre seize Et puis la plupart sont là. Alors tout de suite est différente. Clés qui sont programmables Ouvrir un document, ouvrir Excel ou ouvrir Word, quelque chose qui est beaucoup plus facile en utilisant quelque chose comme les claviers programmables.
On en a différents formats par.
Là, je peux vous montrer aussi le 64. Encore plusieurs clés qui sont programmables et nos techniciens sont capables de vous parler de vos tâches de travail. Et puis de cette façon là, beaucoup plus facile à savoir qu’est ce qui va améliorer votre journée ? Qu’est ce qui va vous rendre plus productif ? Qu’est ce qui va changer un peu la façon que vous allez travailler pour être capable de avancer dans votre travail ?
Et puis je pense qu’il y a quelque chose qu’on n’a pas mentionné tantôt, que j’aimerais mentionner. Quand vous venez à la bibliothèque de prêt ou quand vous venez chez nous à AATIA et vous nous dites Ok, je pense que c’est ça que j’ai besoin. On va explorer la solution avec vous. Une fois qu’on va déterminer que le clavier programmable serait peut être une option pour vous, on va vous le prêter, mais on vous laissera pas partir sans vous donner de la formation.
La formation est importante parce que on va vous soutenir au delà de juste le équipement. On pense que c’est très important d’être capable de faire ça. Alors si je vous donne un clavier programmable à 24 clés, on détermine and quelle clé doit être programmée. Je vous le donne, mais je vais vous donner aussi la formation. Je crois que c’est important à souligner.
Luna : C’est absolument critique, ça fait vraiment partie des adaptations en milieu de travail. Bien des adaptations demandent de la formation. On s’improvise pas du jour au lendemain à être un bon utilisateur efficace de ces outils. Peu importe d’ailleurs les outils dont on parle. De la même façon que vous suivrez de la formation pour mieux utiliser Word ou autre, c’est la même chose.
On a besoin de formation pour utiliser certains de ces outils et on est en mesure de décider avec vous de la formation dont vous avez besoin. Et quand on dit vous, évidemment, on s’adresse aux employés en situation de handicap. Mais je veux vraiment répéter le message pour nos gestionnaires, pour nos collègues des ressources humaines, pour tous ceux qui sont de près ou de loin impliqués dans le processus d’adaptation du milieu de travail.
Comment il est important, vraiment de se concentrer sur la situation, sur les tâches à accomplir, sur les obstacles au travail et sur les solutions possibles.
Nadine : Quand dis-tu Luna, que nous pourrions peut être simuler une conversation entre un gestionnaire et un employé qui débutent dans un nouvel emploi pour voir quel langue on peut utiliser, quels mots on peut utiliser à la place de toujours dire quelle est votre barrière et comment je peux vous accommoder. Alors je pense qu’il y a différentes façons d’approcher cette conversation là, et on pourrait définitivement démontrer ça.
Qu’en penses tu ?
Luna : Absolument. On va vous le montrer parce que, comme vous le savez, des fois, c’est difficile d’expliquer. Des fois, on se sent mal à l’aise d’expliquer qu’on rencontre des obstacles au travail, des fois on ne veut pas en parler parce qu’on a peur de se faire voir différemment, de se faire traiter différemment. Quant aux gestionnaires, ils ont souvent peur de poser la mauvaise question.
Ils ne savent pas comment s’y prendre et ils sont pas toujours sûrs d’aller jusqu’au fond des choses sans vraiment poser des questions qui peuvent être intrusives. Alors voilà pourquoi on veut vous montrer un petit peu la conversation idéale. Et au lieu de dire à quelqu’un quels sont vos obstacles ou quelles sont encore pires, quelles sont vos limitations ? Il ne s’agit pas de limitation.
C’est vraiment un mot terrible. Parce qu’au fond, ce dont on parle, ce n’est pas de quelque chose d’un défaut de la personne qu’il faudrait réparer ou qu’il faudrait éliminer. Il s’agit d’une interaction entre la personne et son environnement. Et c’est ça qu’il faut réparer. C’est l’environnement qu’il faut rendre plus accueillant, plus inclusif, plus accessible. Nous allons commencer notre petite conversation.
Bonjour Nadine, merci pour l’entrevue la semaine dernière. J’ai très hâte d’avoir l’occasion de travailler dans ton équipe, de faire partie de ton équipe. Je pensais qu’aujourd’hui nous pourrions parler de mes besoins particuliers et de mes besoins d’adaptation pour pouvoir accomplir mon travail.
Nadine : Mais certainement merci de me faire confiance et de parler des besoins que tu vas avoir. Alors la semaine dernière, j’ai eu le plaisir de t’offrir le poste au sein de notre équipe et j’ai hâte que tu puisses commencer. Alors une des choses que j’aimerais qu’on parle un peu davantage, c’est un peu des tâches à accomplir comme conseillère stratégique au niveau de notre équipe.
Et ça va te donner peut être une idée de ce que tu vas faire et des outils dont tu pourrais avoir besoin. Alors, en tant que conseillère stratégique, ce que j’envisage, c’est il va y avoir beaucoup de recherche, analyse de l’information qui vient de différentes sources. Alors des documents Word, des PowerPoint, des sites web et un peu de cette information là qu’on va mettre ensemble pour être capable de donner des idées, des conseils stratégiques à nos collègues et aussi à la haute gestion.
Je sais qu’on a déjà parlé que tu connais Word et Excel. Alors, en utilisant ces outils là, est ce que ça vous va ? Ou si tu aurais besoin d’autre chose ?
Luna : Comme tu le sais, j’utilise un logiciel de technologie adapté. Déjà que j’ai déjà utilisé dans d’autres postes précédents pour utiliser Word, Excel et PowerPoint, etc. Donc je suis très contente de pouvoir apporter un logiciel que je connais. Ce dont j’aurais surtout besoin par exemple, c’est si lors de rencontres d’équipe ou lors de nos bilats par exemple, on donne une liste de documents à consulter, on donne une liste de tâches à accomplir ou de points qu’il faudrait que je couvre dans mes analyses.
Et bien d’avoir des notes par écrit qui me permettent de me concentrer sur la conversation sans avoir à me préoccuper de prendre des notes et que les notes peuvent être envoyées par la suite. Eh bien ça va me servir aussi d’outil de référence. Alors ça, ça va être vraiment, vraiment très utile pour moi.
Nadine : Alors, quelque chose d’assez facile pour moi, J’utilise souvent dans mes bilats et dans mes notes, j’utilise OneNote et avec la conversation, ce serait facile pour moi d’extraire les tâches dans cet outil ou autre. Si j’utilise le courriel, mais au moins d’extraire les tâches après une rencontre pour pouvoir te les envoyer. Alors ça, ça me fait plaisir d’être capable de faire ça assez facilement.
Luna : Et bien c’est excellent parce que ça va me servir de référence, surtout s’il y a du temps qui s’écoule entre le début d’un projet et la fin du projet, alors ça va être utile. Une autre chose dont j’ai beaucoup entendu parler et je sais que Service partagé Canada fait un test, c’est du Co-pilote qui est un outil Microsoft et qui est fort utile pour créer des résumés, pour créer des notes, pour commencer à écrire des documents.
Est ce que je pourrais avoir la possibilité de participer à ce teste de Copilote ? Donc j’aurais accès à la licence de Copilote pour pouvoir faire mon travail.
Nadine : Alors oui, il faut que je vérifie parce qu’on est encore en essai. Et nous, on est chanceux ici à AATIA, parce qu’on évalue l’outil pour l’accessibilité. Et jusqu’à date, les employés qui l’utilisent ont trouvé que ça faisait une énorme différence dans leur travail. Et puis, obtenir une licence est possible, mais c’est des choses que je dois vérifier. Alors je ne peux pas te répondre aujourd’hui, mais je dois vérifier au sein de l’autre équipe.
Mais définitivement, je vais pousser pour avoir une licence parce que dans le travail que j’accomplis, je crois que c’est quelque chose qui aiderait beaucoup.
Luna : Et bien merci, parce que ça va couvrir du moins mes besoins au début, lorsque les tâches vont évoluer, lorsque je vais mieux connaître ce à quoi mes objectifs de travail et bien il se peut que je rencontre d’autres obstacles et dans ce cas là, j’ai besoin d’avoir une autre conversation avec toi pour savoir ce qui est possible. Alors ce que j’apprécierais beaucoup, c’est une occasion d’y revenir de façon régulière pour m’assurer que j’ai tous les outils dont j’ai besoin.
Nadine : Excellent, alors on n’a plus beaucoup de temps parce qu’on a juste 30 minutes. Alors en résumé, ce que j’aimerais te dire aussi, quelque chose qu’on n’a pas oublié, parce qu’une fois que tu commences avec nous, je sais que tu ne voudras plus jamais partir et tu vas travailler avec moi pour le restant de ton temps. Alors ici, par contre, il y a des gens qui déménagent, il y a des gens qui ont des promotions, il y a des gens qui changent de ministères.
Alors on veut documenter tes solutions, tes barrières pour ton travail. Alors, est ce qu’il y a un outil qu’utilisent qu’on utilise au Gouvernement du Canada qui te permettrait de documenter ces solutions là pour pouvoir apporter les solutions à d’autres ministères et pour ne pas être obliger de recommencer cette conversation là de façon régulière ? Alors tu as à peu près une minute avant qu’on va quitter.
Luna : Bien sûr, tu parles du Passeport d’accessibilité en milieu de travail du gouvernement du Canada et je vous invite tous à aller regarder sur Canada.ca les pages qui sont consacrées au Passeport. Le Passeport, c’est un outil pour documenter les situations, les obstacles, les solutions. Mais c’est un outil aussi pour faciliter une conversation comme celle, un peu idéale, qu’on vient d’avoir, Nadine et moi.
Toutes les conversations, évidemment ne sont pas aussi facile, mais par contre, ce que nous voulons vous montrer, c’est un exemple de comment ça devrait se passer dans un moment idéal, dans une telle conversation. Alors je vous invite à aller explorer le Passeport. Je vous invite aussi à nous contacter pour des questions, pour des commentaires et pour nous dire si vous avez aimé, pas aimé, été ennuyé par cette séance.
Si vous l’avez trouvée intéressante, alors merci encore Une fois Nadine et à toute l’équipe. Il y a une équipe derrière nous aussi qui a facilité ce webinaire et nous tenons à les remercier.
Nadine : Définitivement, et on a pas beaucoup de temps mais on va faire une série. Alors Luna le dit, si vous avez de la rétroaction, s’il y a des sujets que vous aimeriez aborder, nous on va continuer à améliorer, échanger et vous apporter encore des indices de qu’est ce que ça a l’air ici au 219, différentes salles, différentes places et on va pouvoir continuer à partager les outils que nous avons dans la bibliothèque des prêts.
Mais appelez nous, Avons nous des courriels ? La rétroaction est importante et si vous avez besoin de support, que vous êtes un employé ou gestionnaire, nous sommes ici pour vous. Alors je suis Nadine.
Luna : Je suis Luna et merci et bonne fin de journée.
Nadine : Bye tout le monde et merci d’être là.
Télécharger Horizons accessibles - L'Accessibilité démystifiée - C'est un départ (MP3, 37Mo)
Contactez-nous pour plus d'informations sur le balado Horizons Accessibles à notre adresse courriel : aaactlearning-aatiaapprentissage@ssc-spc.gc.ca
Détails de la page
- Date de modification :